Описание спектакля
(комментарий А. Агажанова)
На самом деле, несмотря на подчеркнутое обозначение жанра, К. Райкин решил пьесу Шекспира как трагифарс предельной степени экспрессии.
Прекрасная музыка Верди как нельзя сильнее подчеркнула стремительное волею судьбы превращение Джульетты из ребенка во взрослую пережившую женщину.* Моей композиторской функцией в данном случае было помочь темам приспособиться к сценической ситуации.
Замечательная, может быть, одна из самых сильных, постановка К. Райкина дает зрителю, помимо просто сильного переживания, много как бы нестандартных ракурсов. Здесь — и Джульетта в начале пьесы именно на свои 14 лет (а не девушка, как мы привыкли встречать во многих постановках), и беспомощный в своих замыслах перед силой судьбы (кстати, именно так называется опера Верди – источник музыки), а вовсе не величественный патер Лоренцо и многое другое. Но важно, что эти черты проистекают именно из внимательно прочитанного текста Шекспира, из реального хода событий, а вовсе не из дополнительной фантазии постановщика.
Хочу также привести интересный ответ Райкина на мое замечание об условности некоторых событий в пьесе. Я предположил, что, если оторваться от привычного хода событий, то трудно здраво объяснить, почему бы любовникам и законным супругам перед лицом сложившихся обстоятельств не бежать вдвоем, и тогда все могло бы закончиться хорошо (хотя жалко, конечно, хорошую пьесу). На это режиссер (проникая в суть событий) заметил, что герои все равно обречены на смерть — не эту, так другую, потому что сила их чувства превосходит допустимый порог жизнеспособности.
______________
* К тому же нельзя не заметить много общих черт с шекспировской канонической историей о любви, вражде и смерти в сюжете “Силы судьбы”.